Artículo

15 datos curiosos sobre Aladdin

límite superior de la tabla de clasificación '>

Casi 30 años después de su lanzamiento original,Aladino—La película animada de Disney ganadora del Oscar de 1992 — se actualiza al siglo XXI con la muy esperada edición de acción en vivo de Guy Ritchie. Siga leyendo para descubrir un mundo completamente nuevo de cosas deslumbrantes que quizás no conocía sobre el clásico animado original de Disney.

1. Para conseguir a Robin Williams, los animadores crearon secuencias de prueba del Genio realizando las rutinas de stand-up del comediante.

Eric Goldberg lideró el equipo de animadores que se encargaron de crear Genie. Cuando los codirectores Ron Clements y John Musker le entregaron el guión por primera vez, también le dijeron a Goldberg que buscara algunos álbumes de comedia antiguos de Robin Williams. 'John y Ron dijeron: 'Elige un par de secciones de sus álbumes de comedia y anima a un genio', dijo Goldberg.Semanal de entretenimiento. 'Eso es esencialmente lo que hice'.

Williams vino a ver la prueba y, Goldberg dice, 'Creo que lo que probablemente le vendió fue el que dice:' Esta noche, hablemos del tema serio de la esquizofrenia. ¡No, no es así! déjalo hablar! Lo que hice fue animar al Genio a que le creciera otra cabeza para discutir consigo mismo, y Robin solo se rió. Pudo ver el potencial de lo que podría ser el personaje. Estoy seguro de que no fue el único factor, pero luego firmó la línea punteada '.

famosas últimas palabras de personajes famosos

2. Los productores de la película tenían opciones de respaldo si Robin Williams declinaba el papel.

Aunque el papel de Genie fue escrito específicamente para Williams, el entonces director del estudio, Jeffrey Katzenberg, tenía muchas razones para dudar de que pudieran contratarlo: dinero, tiempo, contratos y, por supuesto, conseguir un A-lister para un papel de locutor. Insistió en que el equipo propusiera opciones alternativas. Si Williams se hubiera negado, Genie podría haber sido interpretado por John Candy, Steve Martin, Eddie Murphy, Martin Short, John Goodman o Albert Brooks.

3.Aladinomarcó el final de los actores de doblaje en los musicales de Disney que necesitaban ser cantantes magníficos.

Linda Larkin era la voz de la princesa Jasmine. Sin embargo, nunca cantó una sola nota atribuida a la princesa; eso fue hecho por la cantante Lea Salonga.Aladinomarcó una de las primeras veces que un actor de doblaje en un musical de Disney no tenía que ser también un cantante magnífico. Larkin dice que este fue el resultado de que la película se construyó alrededor de Robin Williams, quien era una fuerza tan poderosa que la prioridad de Disney era encontrar actores fuertes que pudieran seguirle el ritmo.

'Se acercaron a mí y me preguntaron:' ¿Cantas? ', Recordó Larkin. 'Y yo dije:' Lo hago ... ¡pero no como una princesa! ' Y dijeron: 'No hay problema, encontraremos un cantante que se adapte a su voz'. Y lo hicieron. Y para mí es una combinación tan asombrosa con mi voz que es casi perfecta cuando pasan del diálogo a la canción y vuelven al diálogo. Y ves lo que pasó ... desde ese momento en adelante que abrió el mundo de la animación de Disney a todo el mundo. Ya no necesitaban actores que cantaran ”.

4. El personaje de Aladdin estaba destinado a hacer por los Príncipes de Disney lo que Ariel y Bella habían hecho por las Princesas de Disney.

Disney en los años 90 sabía que sus príncipes tradicionales, aunque encantadores, eran demasiado insulsos para el público moderno. Según Glen Keane, animador principal del personaje deAladino, '' Nunca pude entender por qué Blancanieves y la Bella Durmiente se enamoraron de esos príncipes. Esos tipos eran símbolos de cartón y se asumió la relación amorosa. Queríamos que hubiera un cómo la princesa se enamora ''. Así que se propusieron hacer algo que Disney no había hecho antes: crear un príncipe que fuera astuto, audaz, divertido y adorable, no solo guapo.



5. Aladdin tenía que ser realmente guapo. (Entra Tom Cruise.)

Al principio, los animadores modelaron a Aladdin a partir de Michael J. Fox, pero encontraron el resultado final demasiado cursi. Así que aumentaron su edad hasta la adolescencia, le quitaron la camisa y vieron películas de Tom Cruise. 'Hay confianza en todas sus actitudes y poses', dijo Keane sobre Tom Cruise. Una vez que Aladdin pudo reflejar ese tipo de arrogancia sexy, era más creíble que él sería el tipo de chico por el que Jasmine podría arriesgarlo todo.

6. Gilbert Gottfried no fue la primera opción para Iago.

El papel del loro sarcástico y malvado se le ofreció por primera vez a Danny DeVito y Joe Pesci, pero ambos lo rechazaron.

7. El chico que le dio voz a Aladdin era el novio de D.J. enCasa llena.

El actor adolescente Scott Weinger, que tenía 17 años en ese momento, estaba seguro de que había arruinado la audición de voz en off cuando se le quebró la voz en la primera canción. Afortunadamente, no tenía idea de que estaba haciendo una audición para el próximo largometraje de Disney, o habría estado mucho más preocupado. Al final, no importó. Disney pensó que su voz personificaba perfectamente al arrogante pilluelo de la calle (la voz de canto de Aladdin, sin embargo, sería interpretada por Brad Kane). Al mismo tiempo que hacía la voz de Aladdin, también interpretaba a Steve Hale, el novio de D.J., enCasa llena. La serie hizo un guiño extraño a los roles duales de Weinger cuando elCasa llenalas niñas visitan Disneyland.

8. Las líneas del Genio se grabaron de hasta 20 formas diferentes.

Williams solo estaba disponible para un puñado de sesiones de grabación, por lo que ofrecía una entrega rápida de cada línea tal como estaba escrita, en tantos estilos diferentes como pudiera crear. 'Robin tenía tanta libertad, y [improvisar] siempre fue alentado', dijo Goldberg.Semanal de entretenimiento. `` Siempre nos dio una gran cantidad para elegir. Él haría una línea como estaba escrita, pero lo haría como 20 personajes diferentes, y John, Ron y yo llevábamos esas pistas al estudio y realmente poníamos las que nos hacían reír más y eran las que queríamos. pensaba que se adaptaban mejor a las líneas. Entonces, aunque nos dio un W.C. Fields, Groucho Marx y Peter Lorre en 'Sin sustituciones, cambios y reembolsos', dijimos, 'Está bien, el de Groucho va aquí' ”.

9. Jeffrey Katzenberg usó una caja secreta para inspirar la interpretación de Williams del vendedor ambulante.

Al comienzo de la película, el vendedor ambulante, también expresado por Williams, intenta interesar al público en sus productos. Los productos no estaban en el guión; estaban en una caja. Dice Goldberg: “Una de las grandes ideas de Jeffrey Katzenberg fue llenar una caja con cosas, poner un paño encima y luego, cuando Robin está frente al micrófono, quitar el paño y hacer riffs con lo que sea que recoja de la caja. . Y así es exactamente como hicimos ese personaje '.

10. Los ilustradores intentaron hacer que los personajes parecieran poco realistas a propósito.

EnAladinoPredecesor,La bella y la Bestia, se dedicó un inmenso esfuerzo a hacer que los rostros, cuerpos y movimientos de los personajes fueran lo más realistas posible. El animador supervisor Andreas Deja, que dibujó a Gaston enBellezay Jafar enAladino, dijo alLos Angeles Timesque 'ahora nos referimos a algunos de nuestros esfuerzos anteriores como' realismo cincelado ': en la cara de Gaston, establecimos muchos planos en sus pómulos y barbilla para lograr ese realismo '. Ellos eliminaron ese enfoque para el mundo mágico deAladinoy utilizó formas bidimensionales simples como referencias para todos los personajes. 'Aladdin está compuesto por dos triángulos entrelazados formados por su pecho y sus pantalones; El jazmín tiene forma de pera, Jafar es básicamente una T, un cuerpo muy delgado con estos hombros anchos ', dijo Deja. `` Mantuve en mente esa forma de T mientras animaba: asegurarme de que saliera me impedía abarrotar los dibujos ''.

11. Esa moda poco realista se inspiró en el gran artista y caricaturista Al Hirschfeld.

Conoces el trabajo de Al Hirschfeld, incluso si no crees que lo conoces; él creó dibujos lineales exagerados de todos, desde Charlie Chaplin hasta The Rolling Stones.AladinoEl animador supervisor Eric Goldberg quería recrear el uso de líneas de flujo limpias por parte de Hirschfeld. “Veo el trabajo de Hirschfeld como el pináculo de reducir un tema a su esencia, de modo que se obtenga una declaración clara y definida de una personalidad”, dijo.

Hirschfeld estaba vivo para ver el honor otorgado, pero no se atribuyó el mérito. 'Me siento muy halagado de que los animadores digan que fueron influenciados por mi uso de la línea', dijo. “Pero el arte no es una carrera de 50 yardas, es más como un relevo: sigues entregándoselo a otra persona y no tiene principio ni fin. Yo no inventé la línea: esa simplificación que comunica al espectador se remonta a los dibujos rupestres de Altamira. Vea la versión de Hirschfeld de la versión de Goldberg de Hirschfeld aquí.

12. No todas las letras de las canciones en el lanzamiento del video fueron las mismas que en el lanzamiento en cines.

La primera canción de la película, 'Arabian Nights', tiene al vendedor ambulante describiendo Arabia. La letra original era: “Oh, vengo de una tierra / De un lugar lejano / Donde deambulan los camellos de la caravana / Donde te cortan la oreja / Si no les gusta tu cara / Es bárbaro, pero bueno, es tu hogar. '

El Comité Antidiscriminación Árabe-Estadounidense se ofendió por la brutalidad implícita en la canción, así como por muchos otros aspectos de la película. Disney concedió cambiar solo la letra de las canciones, con el permiso de los escritores originales. El verso se convirtió en: 'Oh, vengo de una tierra / De un lugar lejano / Donde vagan los camellos de la caravana / Donde es plano e inmenso / Y el calor es intenso / Es bárbaro, pero bueno, es mi hogar'. Disney también señaló que la barbarie mencionada aludía al clima, no a la gente de Arabia. La AAADC no quedó impresionada.

Don Bustany, quien fue presidente de la sección de Los Ángeles de la AAADC en 1993, dijo que el cambio de canción 'no era ni de lejos adecuado, considerando el racismo representado enAladino. Todavía queda el personaje muy sórdido y burlesco en el prólogo y la escena en la que un comerciante le va a cortar la mano a la princesa Jasmine porque sacó una manzana de su puesto para dársela a un niño hambriento ”. Albert Mokhiber, presidente del Comité Antidiscriminación Árabe-Estadounidense con sede en Washington, expresó su decepción porque los funcionarios de Disney se negaron a reunirse con el comité. 'Ciertamente, creo que sería diferente si la situación involucrara a afroamericanos o judíos-estadounidenses', dijo.

13.El regreso de Jafarfue el primer intento de Disney de comercializar una secuela directa a video.

Disney utilizó el éxito deAladinopara ver si los consumidores comprarían una secuela que nunca tuvo la intención de proyectarse en los cines. En 1994 lanzaronEl regreso de Jafar, y para 1996 había vendido 10 millones de unidades, colocándolo en el top 20 de lanzamientos de videos de todos los tiempos. Williams no hizo la voz de Genie y, en su mayor parte, los críticos pensaron que era terrible (tiene una calificación del 33 por ciento en Rotten Tomatoes). Pero su éxito financiero allanó el camino para las secuelas directas en video de casi todas las películas populares de Disney jamás realizadas.

14. La famosa disputa de Williams con Disney no tuvo nada que ver con el dinero.

Cuando Williams se negó a hacer la voz de Genie para la primera secuela (reemplazada por Dan “Homer Simpson” Castellaneta), corrieron rumores sobre sus motivaciones. Los 'conocedores' de Disney sugirieron que se sintió insultado por haber recibido un pago 'escala' (75.000 dólares por un proyecto que recaudó 650 millones de dólares en cuatro años). Pero a Williams no le importaba el dinero. Dijo que había hecho la película por el orgullo de ser parte de la historia de la animación y por sus propios hijos pequeños. El problema era el incumplimiento de contrato, al menos según Williams: Williams no quería que su voz se usara para nada más que para la película.

'[De] repente, lanzan un anuncio: una parte era la película, la segunda parte era donde usaban la película para vender cosas', dijo Williams. 'No solo usaron mi voz, tomaron un personaje que hice y lo sobregrabaron para vender cosas. Eso fue lo único que dije: 'Yo no hago eso'. Eso fue lo único en lo que cruzaron la línea '.

Disney no hizo declaraciones oficiales hasta que el presidente del estudio, Jeffrey Katzenberg, fue reemplazado por Joe Roth. Luego se emitió una disculpa oficial. 'Robin se quejó de que nos aprovechamos de su actuación como el genio en la película, explotándolo para promover algunos otros negocios dentro de la empresa', dijo Roth a laLos Angeles Times.“Teníamos un entendimiento específico con Robin de que no haríamos eso. [Sin embargo] hicimos eso. Nos disculpamos por ello '.

15. La aceptación de Robin Williams de interpretar a Genie cambió todo el género de la actuación de voz.

Will Ferrell, Brad Pitt, Steve Carell, Tina Fey, Billy Crystal, Tom Hanks ... los personajes principales que han expresado personajes en películas animadas se lee como el gráfico de asientos en los Oscar. Y todo se debe al Genio.

Antes deAladino, Los actores “reales” rara vez se inclinaban tan bajo para hacer trabajos de voz a menos que estuvieran en el final desesperado de sus carreras. Incluso Bea Arthur supuestamente rechazó el papel de Úrsula enLa Sirenita. El trabajo quedó en manos de los locutores profesionales. Disney incluso mantuvo un establo de clientes habituales a lo largo de las décadas. (Piense en la voz de Winnie the Pooh. Y el gato de Cheshire, la serpiente deEl libro de la selva, la cigüeña enDumbo ...Estos son solo algunos de los personajes expresados ​​por la dulce voz temblorosa de Sterling Holloway).

infección de la piel de la vaina de la semilla de loto real

Pero luego vino Genie, que fue escrito exclusivamente con Robin Williams en mente. Su trabajo enAladino, combinado con la creciente calidad de las películas de Disney, dio una nueva respetabilidad al trabajo de doblaje. Pronto, las celebridades se alegraron de prestar sus voces a los juguetes parlantes y a los monos cantantes. Pero, ¿dónde dejó esto a los locutores profesionales, que pasaron años perfeccionando su relación con un micrófono? ¿Las celebridades están robando trabajo y exposición que ni siquiera necesitan, o su participación ayuda a la profesión?

Según Voices.com, el sitio comercial para artistas de locución, un taller de locución planteó esa pregunta a sus participantes y 'El consenso fue que 'No, las celebridades en realidad elevan la profesión a un nuevo nivel, lo que hace de la Voz una opción de carrera más reconocida y quizás incluso elevando la escala salarial a largo plazo ''.

Actualizado para 2019.